• Share on Google+
区块链的英文_如何选择_企业侵权
名成文樊 2021-01-19

区块链的英文_如何选择_企业侵权

2010年7月19-23日

2010年7月19-23日在知识产权组织总部世界知识产权组织知识产权与遗传资源政府间委员会第一届闭会期间工作组在日内瓦举行了会议,下面是工作组。

出席会议的有来自世界知识产权组织100个成员国的专家,来自每个国家的专家各1人。出席会议的有9个政府间组织和34个非政府组织(包括土著人民组织)的代表,名单见WIPO/GRTKF/IWG 1/INF/1 Prov.

专家以个人身份参加。一些国家派代表团出席了会议,在这种情况下,代表们观察了工作组在另一个地方的会议过程。

第一个工作组的目标是起草WIPO GRTKF/IC 17/4 Prov.从2010年7月7日起,"保护传统文化表现形式和民俗表现形式")(TVK/VF:订正目标和原则),并为第17届会议编写关于该文件案文的建议。

将于2010年12月召开的委员会会议上推出英文版。

在讨论过程中,对该文件进行了逐条讨论。

提出了实质性条款的具体措词建议。

还提出了一些问题。

讨论的保护对象)物质和非物质形式的电视剧/电视剧:传说,诗歌谜语和其他叙事,等;;音乐或声音表达,仪式,圣地,仪式,体育和传统游戏等,戏剧,包括,除其他外,木偶表演,手工艺等)和保护对象:)土著人民,社区,文化社区,传统社区,家庭,氏族,部落等。这些概念的定义是一个复杂的过程,因为每个人在这些问题上都有自己的方法和经验。有与会者对文件中是否提及传统知识这类物体表示了不同的看法,从要求删除这类物体到批准这类物体。传统知识和民俗是不可分割的。讨论了提及习惯法的必要性,以及采用保护标准的必要性,

对事先知情同意等概念的提及,由于提出了大量的修正案和建议,使得文件难以阅读。为了纠正这种情况,成立了逐条起草小组,只有6个小组。起草小组的任务是分析与会者就每一条提出的建议,并提出没有方括号的条款,例如:

在最后一次会议上,起草小组的工作成果已提交工作组。案文只有英文本。几乎所有的文章都包含了2-3种选择,在某些情况下,这些选择的简要解释。

没有打算进行实质性的讨论,结果应该是已注意到然而,在几个小时内,与会者对所提交的案文提出了批评,而且往往是相反的意见。有人试图增加新的备选办法,但未被采纳。显然,这是一个多版本的条款,将提交给知识产权组织委员会第十七届会议。

在工作组的成果文件中,委员会第十七届会议的建议指出,认识到有必要在讨论中列入所审议文件中使用的术语表,讨论在文件正文中加入"定义"特别条款的问题。结果文件请秘书处在第十七届会议之前编写一份关于工作组工作的报告,既反映条款的措辞,也反映评注的内容,与会者发表的意见。

分享文章轻松赚奖金!
将连结分享文章给好友或是贴至论坛、社群网站上,只要有人点击你分享的文章连结,就可以赚点击奖金,最棒的是,你还有机会可以再赚到一笔可观的【成交奖金】
分享你的专属连结,让生活更美好!